Go Top

Bureau francophone de traduction en langage simplifié

Mercredi 16.08.17

Logo Langage simplifie2Près d’un million de personnes en Suisse rencontrent au quotidien des obstacles face à la communication écrite. Le bureau francophone de traduction en langage simplifié, de Pro Infirmis, réécrit toutes sortes de textes pour assurer leur accessibilité.

Avez-vous des renseignements à diffuser? Par exemple des brochures administratives, culturelles ou touristiques ; des documents officiels dans le domaine juridique, médical ou autre, des dépliants adressés au grand public (santé, éducation). Le bureau simplifie vos textes selon les règles du langage simplifié. Le label «langage simplifié» signifie que

  • tous les textes ont été élaborés conformément aux règles européennes pour une information facile à lire et à comprendre ;
  • les mandats ont été exécutés par des traductrices formées au langage simplifié ;
  • tous les textes traduits ont été relus et vérifiés par des relecteurs ayant des difficultés de lecture.


En savoir plus

L'affiche de la semaine

Dernier article

Comment agir quand décède un·e élève?
Lundi 07.07.2025
Par Emma Herzog, Danila Mendolia, et Aurélie Jung
Comment les dispositifs internes et externes des établissements scolaires et de formation en Suisse romande soutiennent-ils les élèves après le décès d’un·e camarade? Un travail de bachelor a exploré les pratiques.
Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Analytique
Matomo
Statistiques de visites du site
Sauvegarder