Go Top

Bureau francophone de traduction en langage simplifié

Mercredi 16.08.17

Logo Langage simplifie2Près d’un million de personnes en Suisse rencontrent au quotidien des obstacles face à la communication écrite. Le bureau francophone de traduction en langage simplifié, de Pro Infirmis, réécrit toutes sortes de textes pour assurer leur accessibilité.

Avez-vous des renseignements à diffuser? Par exemple des brochures administratives, culturelles ou touristiques ; des documents officiels dans le domaine juridique, médical ou autre, des dépliants adressés au grand public (santé, éducation). Le bureau simplifie vos textes selon les règles du langage simplifié. Le label «langage simplifié» signifie que

  • tous les textes ont été élaborés conformément aux règles européennes pour une information facile à lire et à comprendre ;
  • les mandats ont été exécutés par des traductrices formées au langage simplifié ;
  • tous les textes traduits ont été relus et vérifiés par des relecteurs ayant des difficultés de lecture.


En savoir plus

L'affiche de la semaine

Dernier article

Traduire les matérialités de l’exil queer
Jeudi 16.04.2026
Par Karine Duplan
De nombreux préjugés persistent au sujet des personnes réfugiées LGBTIQ+. Les interroger dans le travail social permet de mieux comprendre leurs expériences et besoins et ainsi de favoriser leur inclusion au moyen de politiques mieux informées.
Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Analytique
Matomo
Statistiques de visites du site
Sauvegarder